珀耳塞福涅的四季( Persephone's Seasons)

RUBUR 2020-09-08发行
珀耳塞福涅与她的凯洛斯

夜晚与河流咏唱着地府的爱,
但在城市和白昼秩序的破坏者看来,
它们只是对于死亡的无力争辩。
——奥登《凯洛斯*和逻各斯》

*凯洛斯(kairos)意为“正确的时刻”、完成的时间“,着重指明时间的性质,在这个时间点上促使一个行为可能或不可能,因此也可译为“时机”或“契机”。

在经历逻各斯凝视下生死虚实交替的无数个黄昏后,我们随凯洛斯潜入了最浓重的夜晚。珀耳塞福涅正坐在她的椅子上,其脸庞隐匿在黑夜的面纱下难辨形容。我们不知道此刻所处的时间和地点,不知道所处在的季节,我们只能等待黑夜散去。我们可以想象,这不会是一个永夜,当光照射进来时她的神情会告诉我们一切。
上张专辑Evening Sitdown Vision概念文案的结尾处引用了博尔赫斯《永生》中的一段话,对于当时而言,“永生者”大致是指永恒轮回的黄昏下片刻之物所能象征的精神永恒。而在《珀耳塞福涅的四季》中,“永生者”便是永生的女神和永恒轮回的四季,以及两个短暂时刻所导致的永恒:

第一个时刻
就在珀耳塞福涅的手碰上花茎的时候,大地突然迸裂,冥王哈德斯乘着黑马拉的金车自地底飞奔而出。他抓住珀耳塞福涅来不及收回的手,将她掠到了车上,顷刻间又驶回了地下。
——古斯塔夫•斯威布《希腊神话》

第二个时刻
且说朱庇特这时很为难,一面是兄弟,一面是伤心的妹妹,于是他就把轮转着的一年分为两半。普洛塞庇娜(即珀耳塞福涅)就分掌天地两界:半年和母亲过,半年和丈夫在一起。立刻她的心情和面容都改变了。本来在丈夫面前是愁眉苦脸的,现在已是笑逐颜开,像是乌云遮盖的太阳,当云散以后,又露出了阳光。
——奥维德《变形记》

跟随这两个时刻,本专辑由“凯洛斯”所划分的春夏/秋冬展开,正如封面和珀耳塞福涅时间所示,专辑内曲目的反差较前作更为明显,却不简单地由情绪上的“轻”或“重”来划分,如同快乐或悲伤的时刻都可能存在别样的内核。开篇(也是开春)的《凯洛斯Part I》与上张终曲《刻意留白》达成了 “刻意地”延伸与呼应,它和《凯洛斯Part II》 也分别是乐队其中两位成员各自对“凯洛斯”最主观的阐释;随后的《Circular Ward》和《Red Room Omen》是两个相关联的房间,它们也是前文 “随凯洛斯潜入了最浓重的夜晚”其夜晚所指;入秋的《A Full Void》带着秋的怅然,但实质上所探寻的时间真相却是“无时间”的;《Say to Me》和《Detach》则像是漫长的冬夜;最后,凛冬中的绝望被日渐温暖的曙光(《词与雾》)抚平了,珀耳塞福涅的笑容马上就将再度浮现。由此,一个闭环——四季的永恒轮回形成了。
更多>